Posts Tagged ‘Camera Shy’

品味:找回妳那自信的笑容

August 30th, 2013

Peek-A-Boo

歡迎來到每週一次的「品味」專欄,在這裡,我分享我所看到的種種美好。

Real Beauty Sketches 後,美國多芬近期又推出了一支 Camera Shy 影片,同樣在網路上獲得相當大的迴響。Camera Shy 的訴求很簡單,小時候的我們,總是充滿著自信,非常懂得享受人生。但曾幾何時,隨著年齡,我們卻遺失了那份從容,有些人甚至連面對相機鏡頭時都要顯得彆扭,因此,透過一個影片,Dove 想提醒我們找回當初的自己。

現在,就請大家花一分鐘的時間,欣賞一下這支 Camera Shy:

Dove Camera Shy 

同樣是告訴女人們要愛自己,與上次的 Sketches 比起來,這次 Camera Shy 多了一份俏皮,讓人看完後心情比較輕鬆。仔細品味這支影片,首先是巧妙的選曲。Peek-A-Boo 是美國人喜歡與小 Baby 玩的遊戲,有點類似躲貓貓,大人會把臉先遮用手起來,然後突然打開,有時候會搏得小嬰兒的一笑。用這句歌詞來點出大人自己反而把 Peek-A-Boo 從遊戲變成了習慣,相當有意境。

此外,這首由爵士女歌手 Rose Murphy 於 1998 年出版的歌曲,本來的意思是在調戲情人,這次影片裡用到的歌詞是:

Peek-a-boo I see you
Sitting in the corner looking kind of blue
Don’t you try to hide from you know who
Peek-a-boo peek-a-boo I see you
Peek-a-boo I’ll kiss you
Keep you out of
Make a blue
Silly to be shy with you know who
Peek-a-boo peek-a-boo I kiss you
Peek-a-boo I love you
Better make your mind up that you love me too
‘Cause you’re gonna marry you know who
Peek-a-boo peek-a-boo I love you
Peek-a-boo peek-a-boo I love you…

像這樣的詞句,傳統上應該是用在男性對女性的調情,但歌曲由女主唱俏皮的歌聲來詮釋,事實上有著濃濃的女性主義意味。這次 Dove 的影片,又把它拿來用在女生提醒女生要愛自己的情境,更是非常巧妙的運用。

此外,如果你注意影片的鋪陳,也非常有層次感。導演從青春期的白人女孩開始,慢慢延伸到同年齡其他種族的女性,接著帶到節日、畢業典禮,之後躺在床上意味著正在與情侶交往中,然後到了廚房、嬰兒房、生日、家中,意味著成為了母親,最後再用幾個鏡頭抓取了祖母們的反應,前後 40 秒的時間,巧妙堆疊出了各個年齡層、各個種族、各種身分的女性閃躲相機的景象。

接著鏡頭一轉,白畫面上突然一句「When did you stop thinking you’re beautiful?」,之後劇情急轉直上,好幾個三、五歲小女孩正在大笑著享受自己,做出了一個漂亮的大對比。

一陣熱鬧過後,節奏慢下來,臉上掛著純真微笑,相當有自信的可愛小女孩緩緩抬起頭,影片也結束在這令人心嚮往之的一幕。

短短一分鐘的影片,Dove 不但提出了一個相當有意義的訴求,也實際透過非常細膩的說故事手法,把意涵完全表現出來,難怪這支影片能在網路上獲得這麼大的迴響,我認為值得大家欣賞、學習。

___

生活中遇見的美好,我常分享在 Instagram,歡迎追蹤

(Source: TV Commercials Songs)

©2020 MR JAMIE.
網站由 Allen Hsu 設計 | Logo 動畫由 Wen Chen 完成